Румынско-русский словарь - ţine
Перевод с румынского языка ţine на русский
ţin I. vt. 1. держать ipf.;
a ţine în mină — держать в руке;а ţine de mină — держать за руку;а ţine tocul în mină — держать ручку в руке;а ţine copilul în braţe — держать ребёнка на руках;а ţine miinile la spate — держать руки за'спиной;
а ţine ceaşca de toartă держать чашку за ручку. 2.
( a reţine) — удерживать—удержать;
сдерживать—сдержать;задерживать— задержать;
а ţine respiraţia — задерживать дыхание;
затаить дыхание;
boala îl ţine la pat — болезнь держит его в постели;a-şi ţine lacrimile — сдер живать слёзы;a-şi ţine mînia — сдерживать гнев;
подавлять в себе гнев;
a-şi ţine firea — сдерживаться;
( muz.) а ţine о notă держать ноту. 3.
( a păstra) — держать ipf., содержать ipf.;— а ţine sub cheie держать под ключом;а ţine în secret — держать в секрете / в тайне;а ţine bani la CEC — держать деньги в сберкассе;а ţine curat — держать / содержать в чистоте;а ţine in ordine — содержать в порядке;а ţine în stare bună — содержать в хорошем состоянии;а ţine la rece — держать в холодном месте;а ţine în rezervă a) — держать в запасе / про запас;
b) (mil.) держать в резерве;
а ţine sub strajă — держать под стражей;а ţine cald — сохранять теплб;
haina de blană ţine cald шуба греет. 4.
( a avea) — держать ipf. (в хозяйстве), содержать ipf.;— а ţine păsări держать домашнюю птицу;а ţine cai — держать лошадей;а ţine — о prăvălie / un magazin держать / иметь лавку, содержать магазин;
( la jocul de cărţi) a ţine bancul держать банк. 5.
наниматьнанять, арендовать ipf. şi pf. 6. ( — а cuprinde) содержать ipf., вмещать— вместить;
butoiul ţine 20 de litri бочка вмещает двадцать литров. 7.
держать ipf. — в каком-л. состоянии, продержать pf.;a ţine pe cineva în picioare — о oră întreagă продержать кого-л. на ногах целый час;а ţine pe cineva în stradă — продержать кого-л, на улице;а ţine la regim — держать на диете;
а ţine înfometat держать впроголодь. 8.
вести ipf., — проводить— провести;а ţine — о şedinţă провести собрание / заседание;а ţine — о conversaţie вести беседу, беседовать;
поддерживать разговор;
а ţine — ип discurs держать речь, выступать с речью;а ţine un curs — читать курс /' лекцию;а ţine un referat — выступать с докладом;
делать доклад. 9. ( fam.) придерживаться ipf. чего-л., соблюдать—соблюсти;
а ţine nunta — отпраздновать свадьбу;
а ţine о sărbătoare соблюдать праздник. 10.
( a considera) — считать—посчитать кого-л, чём-л, (за кого-л.), полагать ipf.', a ţine pe cineva de prieten считать кого-л, другом;
а ţine drept o onoare считать за честь. 11.
( a urma) — сле довать ipf., придерживаться ipf.;— а ţine drumul f strada придерживаться дороги;
следовать по дороге;
а ţine dreapta / stingă — держать направо /налево;
держаться правой / левой стороны. 12. ( a întreţine pe cineva) содержать ipf., иметь ipf. на иждивении;îl ţine unchiul său он живёт на иждивении у дяди. 13.
( fam.) (în căsătorie) — быть женатым на ком-л. II. vi. l. держать(ся) ipf., быть ipf. прочным;
быть ipf. прочно укреплённым, хорошо держать(ся) ipf. (о чём-л.);
cîrligul — пи ţine крюк не держит;cleiul ţine bine — клей хорошо держит;
vopseaua asta ţine эта краска держится. 2.
( a rezista) (in expr.) — а ţine la purtare быть носким (о платье и т.п.). 3. ( a dăinui) длиться ipf., тянуться ipf., продолжаться ipf.;examenele — аи ţineut zece zile экзамены продолжались десять дней;
ploaia пи va ţine mult дождь недолго продлится, дождь скоро пройдёт. 4.
относиться—отнестись, принадлежать ipf. ( — к какому-л. целому);problema ţine de trigonometrie — задача относится к тригонометрии;
asta nu ţine de mine это от меня не зависит. 5.
( la cineva) — быть ipf. привязанным / питать ipf. расположение к кому-л. 6. считать—счесть (важным, необходимым), придавать—придать чему-л. значение;
обращать—обратить (осббое) внимание на что-л.;
а ţine la formă — придавать значение форме;
ţin mult la asta для меня это очень важно. 7. желать—пожелать;хотеть —захотеть;ţin să realizez acest lucru я очень хочу это сделать;ţin să vă spun că я желаю вам сказать, что. III. vr. l. держаться ipf.;
a se ţine de ceva — держаться за что-л.;
a se ţine ре ара держаться на воде. 2.
сдерживаться—сдержаться;
удерживаться— удержаться;
a se ţine de r îs — удержаться от смеха;
a se ţine cu firea сдержать себя. 3.
сдерживать—сдержать, соблюдать—соблюсти;a se ţine de jur amin t — сдержать клятву;
a se ţine de cuvînt сдержать слово. 4.
придерживаться ipf., — держаться ipf. чего-л., следовать ipf. чему-л., соблюдать— соблюсти;a se ţine de regulile bunei cuviinţe — соблюдать правила прилй
чия. 5. сохраняться—сохраниться;
a se ţine bine — хорошо сохраниться;
держаться молодцом;laptele se ţine la rece молоко сохраняется в холодном месте. 6.
( fam.) — состояться pf.;
astăzi nu se ţine şedinţă сегбдня заседание не состоится. 7.
приставать—пристать к кому-л., привязываться—привязаться к кому-л.;а se ţine după cineva — преследовать кого-л, (просьбами и т.п.);
ce te ţii de mine? что ты ко мне привязался?;чегб ты ходишь следом за мной? 8. (си ceva) держаться ipf., жить ipf., существовать ipf.;el se ţine numai cu legume он держится исключительно на овощах. 9.
праздноваться ipf.;
Ziua internaţională a muncii se ţine în fiecare an Междунарбдный день труда празднуется каждый год. 10.
( pop.) — сожительствовать ipf.;/ / — а ţine Ioc de заменять что-л.;
выполнять роль чего-л.;
а ţine locul cuiva — заменять/замешать кого-л.;а ţine pasul — идти в ногу;
держать шаг;
а ţine pasul cu viaţa — идти в ногу с жизнью;а ţine minte — держать в памяти, помнить;а ţine frontul — держать оборону;а ţine cont — иметь ввиду;
учитывать;
а ţine judecată — судить;а ţine luptă / război cu cineva — вести войну с кем-л., воевать с кем-л.;( fin.) a ţine casa — быть кассиром;а ţine (toată) casa — вести (весь) дом;а ţine socoteli — вести счёт деньгам;а ţine in suspensie — держать в неизвестности / в неопределённости;а ţine sub observaţie — держать под наблюдением, наблюдать;а ţine companie — составить компанию;а ţine la îndemînă — держать под рукбй;а о ţine morţiş — гнуть свою линию;а о ţine una şi bună — затвердить / зарядить ( fam.) / заладить одно и то же;а ţine la vorba sa — держать слово;
быть хозяином своего слова;
а ţine apărarea cuiva — защищать кого-л.;
заступаться за кого-л.;
а ţine pe cineva din scurt — держать кого-л, в ежовых рукавицах;
держать в узде когб-л.;
а ţine cuiva hangul / isonul — вторить кому-л.;
поддакивать кому-л.;
а ţine pe cineva sub papuc — держать когд-л. под каблуком;а ţine partea cuiva — держать / брать / взять чью-л, стброну, быть на чьей-л, стороне;a-i ţine cui- va drumul / calea — а) остановить / задержать кого-л.;
b) поджидать кого-л. ;
а ţine pe cineva la curent — держать кого-л, в курсе дела;а ţine pe cineva la respect — держать кого-л, на расстоянии;а ţine pe cineva pe mîncate şi pe băute — полностью содержать когб-л.;
кормить и поить кого-л, ( pop.);
a-i ţine cuiva drumul legat — стеснять / связывать кого-л.;
мешать кому-л.;
a-şiţine gura l limba — молчать, держать язык за зубами;a-şi ţine firea — а) совладать с соббй;
b) держаться;не падать духом;
a-şi ţine mîinile acasă — не давать рукам воли;а пи ţine nici (de) cald, nici (de) frig (rece) — от этого ни жарко, ни хблодно (кому-л.);а ţine evidenţa — вести счёт / учёт чему-л.;а ţine casa deschisă — быть гостеприимным;а ţine pe cineva (ca) pe palme a) — носить на руках кого-л.;
b) носиться с кем-л.;
а ţine — ре cineva la pastrama держать когд-л. впроголодь;а ţine balanţa dreaptă — быть справедливым;а пи-1 mai ţine balamalele — одряхлел (кто-л.);a nu-l mai ţine cureaua — силёнок не хватает (кому-л.);а ţine pe cineva de vorbă — а) удерживать кого-л, разговорами;
b) отвлекать кого-л, разговорами;
a ţine de rău — упрекать;a ţine de urît — развлекать;a ţine umbră — давать тень;( fam.) cînd te-apucă, mult te ţine ? — ты надолго зарядил?;
будет ли конец?;
ţinee-te bine — а) держись хорошо (за перила и т.п.);
b) (fig.) держись!;крепись!;să mi te ţii numai! только держись!;
a ţipa cit îl ţine gura — кричать во весь голос;
кричать что есть мочи;
пи-1 mai ţine pămîntul de bucurie — он не чувствует под собой ног от радости;а ţine cuiva piept — противостоять кому-л.;( fam.) — пи ţine / не выйдет!;a se ţine de carte — прилежно учиться;a se ţine de lucru l de treabă — усердно раббтать;а se ţine de fleacuri / de prostii — заниматься пустяками;a se ţine de năzbîtii — озорничать, дурачиться;a se ţine de drăcii l de nebunii — баловаться, шалить;a se ţine tare / dîrz ( — твёрдо) стоять на своём;a se ţine drept — держаться прямо;a se ţine treaz — ббдрствовать;a se ţine viu sau a se ţine în viaţă — остаться в живых, выжить;a se ţine departe (de) — держаться далекб от чего-л.;a se ţine deoparte — держаться в стороне;а ţine la cineva ca la ochii din cap — любить кого-л, ббльше сббственной жизни;a se ţine lanţ — следовать друг за другом (цепочкой);
necazurile se ţin lanţ беда следует за бедбй;нет конца бедам;пришла беда—открывай ворота;
a se ţine de capul cuiva — не давать покбя кому-л.;
не отставать от кого-л.;
a se ţine scai de cineva sau a se ţine de cineva ca scaiul de oaie — пристать к кому-л, как банный лист;a se ţine de coada cuiva sau a se ţine coadă de / după cineva — плестись хвостом за кем-л;a se ţine de casă — сидеть дбма;
быть домоседом;
a se ţine de-ale sale — заниматься своим делом;a se ţine cu dinţii de ceva — держаться зубами за что-л.;a se ţine cu nasul pe sus — задирать нос;a se ţine (numai) în aţă sau a se ţine într-un fir de aţă — а) держаться на волоске;
ёле-ёле держаться (о ткани и т.п.);b) (fig.) (despre viaţă) быть на исходе (о жизни).
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2214 | |
2 | 1840 | |
3 | 1330 | |
4 | 1285 | |
5 | 1169 | |
6 | 1151 | |
7 | 1072 | |
8 | 1002 | |
9 | 998 | |
10 | 954 | |
11 | 887 | |
12 | 869 | |
13 | 862 | |
14 | 861 | |
15 | 843 | |
16 | 833 | |
17 | 762 | |
18 | 757 | |
19 | 726 | |
20 | 722 |